묘법연화경 수기품 제육
[1]
그 때 세존께서 이 게송을 설하여 마치시고 모든 대중에게 이와 같이 일러 말씀하시되, 나의 제자 이 마하가섭은 미래세에 마땅히 삼백만억의 모든 부처님을 친견하여 받들어 공양 공경하며 존중 찬탄하고, 널리 모든 부처님의 한량없는 큰 법을 설하다가 최후신에는 성불하리라. 이름은 광명여래. 응공 ․ 정변지 ․ 명행족 ․ 선서 ․ 세간해 ․ 무상사 ․ 조어장부 ․ 천인사 ․ 불세존이시라.
나라의 이름은 광덕이요, 겁의 이름은 대장엄이며 부처님 수명은 십이소겁이라.
정법이 세상에 머무름은 이십소겁이고 상법도 또한 이십소겁을 머무를지니라.
온 나라는 장엄하게 꾸며지고 모든 더럽고 악한 것과 기와돌 가시덤불이나 똥오줌 등 부정한 오물이 없으며, 그 국토는 평정해서 높고 낮고 구렁텅이와 흙덩어리가 없으며, 유리로 땅이 되고 보배나무가 열지어 섰으며, 황금으로 줄을 지어 길 옆을 경계하고, 모든 보배의 꽃을 흩어서 두루 맑고 깨끗하게 함이라.
그 나라의 보살은 한량없는 천억이며 모든 성문 대중도 또한 수가 없고 마의 일이 없느니라.
또 마와 마의 백성이 있을지라도 다 불법을 지키느니라.
[2]
그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴고자 게송으로 말씀하시되, 모든 비구들에게 이르노라.
내가 부처님의 눈으로 이 가섭을 보니, 미래세 수없는 겁을 지나 마땅히 성불하리라.
오는 세상에서 삼백만억의 모든 부처님 세존을 받들어 공양하고 친견하며, 부처님의 지혜를 성취하기 위해 깨끗하게 닦고 맑게 행하며, 가장 높으신 양족존을 공양하고, 일체 위없는 지혜를 닦고 익혀 최후신에 성불함을 얻으리라.
그 국토는 맑고 깨끗하여 유리로 땅이 되고 모든 보배나무가 많아서 길 옆에 줄지어 있고 금줄로 길을 경계함이니 보는자는 환희하리라.
항상 좋은 향기가 나며, 여러 가지 이름 있는 꽃을 흩고 가지가지 기묘한 것으로 장엄하며,
그 땅은 평정하여 언덕과 구렁텅이가 없으며 모든 보살 대중은 가히 헤아리지 못하리라.
그 마음이 고루 부드러워서 대신통을 얻을 것이며 모든 부처님의 대승경전을 받들어 가지며, 모든 성문 대중의 번뇌없는 최후의 몸을 얻은 법왕의 아들도 또한 헤아리지 못하리라.
이러하여 천안으로도 능히 그 수를 알지 못하리라.
그 부처님의 수명은 십이소겁이요, 정법이 세상에 머무름은 이십소겁이며, 상법도 또한 이십소겁을 머무르리라. 광명세존의 그 일이 이와 같으리라.
[3]
그 때, 대목건련 수보리 마하가전연 등이 모두 송구스러워하고 두려워하며 일심으로 합장하고 부처님의 존안을 우러러보되 눈도 깜박이지 아니하더니, 곧 함께 게송으로 말씀드리되, 대웅맹 세존은 석씨 문중의 진리의 왕이시니 우리들을 불쌍히 여기사 부처님의 음성을 주시옵소서.
우리들의 깊은 마음을 아시고 만일 수기를 주신다면 마치 감로수를 뿌려 열을 제거하고 청량함을 얻음과 같으오리다.
굶주린 나라로부터 와서 홀연히 대왕의 음식상을 만났으나 마음에 오히려 의심하고 두려움을 품어서 감히 곧 먹지 못하다가 만일 왕의 가르침이 있은 연후에야 감히 먹으오리다.
우리들도 또한 이와 같아 매양 소승의 허물을 생각하고, 어떻게 하여 부처님의 위없는 지혜를 얻을까 알지 못하였나이다.
비록 부처님 음성으로 우리들이 성불하리라는 말씀을 들었다 할지라도 마음에 오히려 근심과 두려움을 품어 감히 먹지 못하는 것과 같사오니, 만일 부처님께서 수기를 주신다면, 그때야 쾌히 안락하오리다.
대웅맹세존께서는 항상 세상을 편안케 하심이니, 원컨대 우리들에게 수기를 주시옵소서,
주린 사람이 가르침을 받고 먹음과 같으오리다.
[4]
그 때 세존께서 모든 큰 제자들이 마음에 생각하는 바를 아시고 모든 비구에게 이르시되,
이 수보리는 마땅히 오는 세상에서 삼백만억 나유타의 부처님을 친견하여 받들고 공양 공경하여 존중 찬탄하며 항상 맑은 행으로 닦아 보살도를 갖추어 최후신에 성불하리라.
이름은 명상여래. 응공. 정변지. 명행족. 선서. 세간해. 무상사. 조어장부. 불세존이라.
겁명은 유보요 나라 이름은 보생이며, 그 국토는 평정하고 파리로 땅이 되고 보배 나무로 장엄되며 모든 언덕과 구렁텅이와 모래와 깨진 기와나 가시덤불과 똥오줌의 더러운 것이 없고 보배 꽃으로 땅을 덮어서 두루 맑고 깨끗하며, 그 나라의 인민은 다 보배로 축대를 쌓고 진기하고 묘한 누각에 있으리라.
성문 제자는 한량이 없고 가이없어, 수효로나 비유로는 능히 알지 못하리라.
모든 보살 대중도 수가 없는 천만억 나유타이니라.
부처님의 수명은 십이소겁이요 정법이 세상에 머무름이 이십소겁이며 상법도 또한 이십소겁을 머무르리라.
그 부처님은 항상 허공에 계시어 중생을 위하여 법을 설하사 한량없는 보살과 성문 대중을 제도하사 해탈케 하시리라.
[5]
그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴시고자 게송으로 말씀하시되, 모든 비구들아, 지금 너희들에게 이르노니 다 일심으로 나의 설하는 바를 들어라.
나의 큰 제자 수보리는 마땅히 성불하리니 이름은 명상이라.
수없는 만억의 모든 부처님을 공양하고 부처님의 행하신 바를 따라 점차로 대도를 성취하여 갖추고 최후신에 삼십이상을 얻어 단정하고 묘함이 마치 보배로 된 산과 같으리라. 그 부처님의 국토는 엄정함이 제일이니,
이를 보는 중생은 사랑하고 즐거워하지 않는 자가 없으라라.
부처님이 그 가운데서 한량없는 중생을 제도하시리라. 그 부처님 법 가운데는 모든 보살이 다 근기가 날카로워 불퇴의 법문을 설하시느니라.
그 나라는 보살로 장엄하고 모든 성문 대중의 수도 헤아리지 못하리니, 다 삼명을 얻고 육신통을 갖추며 팔 해탈에 머물러서 큰 위덕이 있느니라.
그 부처님의 설법은 한량없는 신통변화를 나타내시어 불가사의라 모든 천상계와 인민의 수는 항사와 같고 다 같이 합장하여 부처님 말씀을 듣고 받드느니라.
그 부처님의 수명은 십이소겁이요, 정법이 세상에 머무름은 이십소겁이며, 상법도 또한 이십소겁을 머무르느니라.
[6]
그 때 세존께서 다시 모든 비구 대중에게 이르시되, 나는 지금 너희들에게 말하노라. 이 대가전연은 마땅히 오는 세상에서 모든 공양구로써 팔천억 부처님께 공양하고 받들어 일하며 공경 존중하리라.
모든 부처님이 멸도하신 후에는 각각 탑묘를 일으키되 높이는 천 유순이며, 사방의 넓이는 각각 같은 오백 유순이라. 금. 은. 유리와 차거. 마노와 진주. 매괴의 칠보를 모아 이룩하고, 여러 가지의 꽃과 영락이며 도향 말향 소향 증개당번을 탑묘에 공양하리라.
이 일을 마친 후 다시 이만억 부처님을 공양하되 또한 전과 같이 하리니, 이 모든 부처님께 공양한 후 보살도를 갖추어 성불하리니,
이름은 염부나제 금광여래. 응공. 정변지. 명행족. 선서. 세간해. 무상사. 조어장부. 천인사. 불세존이라.
그 국토는 평정하되 파리로 땅이 되고 보배나무로 장엄되며 황금줄로 도로를 경계하고 묘한 꽃으로 땅을 덮어 두루 맑고 깨끗하게 함이니 보는 자는 기뻐하리라.
네 가지의 악도인 지옥 ․ 아귀 ․ 축생 ․ 아수라가 없고, 많은 천상계와 사람과 모든 성문 대중과 모든 보살 한량없는 만억인이 그 나라를 장엄하리라.
부처님 수명은 십이소겁이요, 정법이 세상에 머무름은 이십소겁이며, 상법도 또한 이십소겁을 머무르리라.
[7]
그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴고자 계송으로 말씀하시되, 모든 비구 대중은 일심으로 들을지니, 내가 설하는 바는 진실하여 다름이 없느니라.
이 가전연은 가지가지 묘하고도 좋은 공양구로 모든 부처님을 공양하고, 모든 부처님이 멸도하신 후 칠보로 탑을 세우고 또한 꽃과 향으로 불사리에 공양하고, 그 최후신에 부처님 지혜를 얻어 등정각을 이룩하리라.
국토는 맑고 깨끗하며 한량없는 만억의 중생을 제도하여 해탈케 하고 시방으로부터 다 공양을 받으리니, 부처님의 광명은 능히 이기는 자가 없으리라.
그 부처님의 이름은 염부금광이라. 많은 보살 성문이 일체 차별의 유를 끊었으되 한량없고 수가 없어 그 나라를 장엄하리라.
[8]
그 때 세존께서 다시 대중에게 이르시되,
나는 지금 너희에게 말하리라.
이 대목건련은 가지가지의 공양구로써 팔천의 모든 부처님께 공양하며 공경 존중하고, 모든 부처님이 멸도하신 후 각각 탑묘를 세우되 높이는 천유순이요, 사방 넓이가 같은 오백유순이라. 금 ․ 은 ․ 유리와 차거 ․ 마노와 진주 ․ 매괴의 칠보를 모아 이룩하고 여러 가지 꽃과 영락이며 도향 말향 소향과 증개 당번을 가지고 공양하리라.
이 같이 한 후 다시 이백만억의 모든 부처님을 공양하되 또 다시 전과 같이 하고 마땅히 성불하리니,
이름은 다마라발전단향여래. 응공 ․ 정변지 ․ 명행족 ․ 선서 ․ 세간해 ․ 무상사 ․ 조어장부 ․ 천인사 ․ 불세존이라.
겁명은 희만이요, 나라의 이름은 의락이라.
그 국토는 평정하여 파리로 땅이 되고 보배나무로 장엄되며 진주와 꽃을 흩어 두루 맑고 깨끗하여 보는 자가 기뻐하고, 모든 천상계와 사람이 많으며 보살 성문은 그 수가 한량 없으리라.
부처님의 수명은 이십사소겁이요, 정법이 세상에 머무름은 사십소겁이며, 상법도 또한 사십소겁을 머무르리라.
[9]
그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴고자 게송으로 말씀하시되, 나의 이 제자 목건련은 이 몸을 버린 후 팔천이백만억의 모든 부처님을 친견하고 불도를 위해 공양 공경하며 모든 부처님 처소에서 항상 맑게 행을 닦아 한량없는 겁에 불법을 받들어 가지리라.
모든 부처님이 멸도하신 후 칠보로 탑을 세우되, 탑 위의 긴 꼭지는 황금으로 꾸미고 꽃과 향과 기악으로 모든 부처님의 탑묘에 공양하며 점차로 보살도를 갖추어 의락국에서 성불하리라.
이름은 다마라발전단향이며, 그 부처님의 수명은 이십사소겁이며 항상 천상계와 사람을 위해 불도를 설하리라.
성문은 한량없어 항하사와 같되, 삼명을 얻고 육신통을 갖추어 큰 위덕이 있으리라.
보살은 수가 없으되 뜻이 견고하게 정진하며 부처님 지혜에서 다 퇴전치 아니하리라.
부처님이 멸도하신 후, 정법은 사십소겁을 머무르며 상법도 또한 이와 같으리라.
위덕이 구족한 나의 제자가 오백이라, 다 마땅히 수기를 주리니, 오는 세상에서 다 성불하리라.
나와 너희들과 숙세 인연을 내가 지금 설하리니 너희들은 자세히 들으라
거룩한 부처님께 귀의 합니다_()_
거룩한 부처님 법에 귀의 합니다_()_
거룩한 스님들께 귀의 합니다_()_